主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-波斯尼亚语 - zaten yorum yaptım resime
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
zaten yorum yaptım resime
正文
提交
Alma-skz
源语言: 土耳其语
alma belki türkçeyi tam anlamıyorsun ama;gerçekten çok (güzel) fotoğrafın
标题
Alma možda ne razumiješ
翻译
波斯尼亚语
翻译
fikomix
目的语言: 波斯尼亚语
Alma možda ne razumiješ turski ali stvarno puno (lijepih) fotografija...
给这篇翻译加备注
çok fotoğrafın -imas mnogo fotografije
由
fikomix
认可或编辑 - 2009年 七月 31日 00:21
最近发帖
作者
帖子
2009年 七月 24日 19:35
fikomix
文章总计: 614
Zdravo Alma
Mozda ne znas pravila u Cucumisu ali onaj ko prevodi tekst ne mora prevesti i naslov