Vertaling - Turks-Bosnisch - zaten yorum yaptım resimeHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
| zaten yorum yaptım resime | | Uitgangs-taal: Turks
alma belki türkçeyi tam anlamıyorsun ama;gerçekten çok (güzel) fotoğrafın |
|
| Alma možda ne razumiješ | VertalingBosnisch Vertaald door fikomix | Doel-taal: Bosnisch
Alma možda ne razumiješ turski ali stvarno puno (lijepih) fotografija... | Details voor de vertaling | çok fotoğrafın -imas mnogo fotografije |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door fikomix - 31 juli 2009 00:21
Laatste bericht | | | | | 24 juli 2009 19:35 | | | Zdravo Alma
Mozda ne znas pravila u Cucumisu ali onaj ko prevodi tekst ne mora prevesti i naslov
|
|
|