בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-אנגלית - Lev livet, men glem ikke døden.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שירה
שם
Lev livet, men glem ikke døden.
טקסט
נשלח על ידי
Ann-Britt
שפת המקור: דנית
Lev livet, men glem ikke døden.
הערות לגבי התרגום
Man skal huske at leve sit liv fuldt ud, men må ikke glemme døden
שם
Live life, but do not forget death.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
jairhaas
שפת המטרה: אנגלית
Live life, but do not forget death.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 20 יולי 2011 14:40
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
20 יולי 2011 14:38
Lein
מספר הודעות: 3389
'the death' is not common in English - 'death' sounds better.
Also, I don't think 'your' is in the original.
I would suggest 'live life, but do not forget death'.