主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 丹麦语-英语 - Lev livet, men glem ikke døden.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
诗歌
标题
Lev livet, men glem ikke døden.
正文
提交
Ann-Britt
源语言: 丹麦语
Lev livet, men glem ikke døden.
给这篇翻译加备注
Man skal huske at leve sit liv fuldt ud, men må ikke glemme døden
标题
Live life, but do not forget death.
翻译
英语
翻译
jairhaas
目的语言: 英语
Live life, but do not forget death.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2011年 七月 20日 14:40
最近发帖
作者
帖子
2011年 七月 20日 14:38
Lein
文章总计: 3389
'the death' is not common in English - 'death' sounds better.
Also, I don't think 'your' is in the original.
I would suggest 'live life, but do not forget death'.