Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Englanti - Lev livet, men glem ikke døden.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Runous
Otsikko
Lev livet, men glem ikke døden.
Teksti
Lähettäjä
Ann-Britt
Alkuperäinen kieli: Tanska
Lev livet, men glem ikke døden.
Huomioita käännöksestä
Man skal huske at leve sit liv fuldt ud, men må ikke glemme døden
Otsikko
Live life, but do not forget death.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
jairhaas
Kohdekieli: Englanti
Live life, but do not forget death.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 20 Heinäkuu 2011 14:40
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Heinäkuu 2011 14:38
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
'the death' is not common in English - 'death' sounds better.
Also, I don't think 'your' is in the original.
I would suggest 'live life, but do not forget death'.