בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-לטינית - forever,true,freedom/liberty,pure,source
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
forever,true,freedom/liberty,pure,source
טקסט
נשלח על ידי
hp55
שפת המקור: אנגלית
forever,true,freedom/liberty,pure,source
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
שם
in aeternum, verum, libertas, purum, origo
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
N_Kontovas
שפת המטרה: לטינית
in aeternum, verum, libertas, purum, origo
הערות לגבי התרגום
Adjectives in neuter; "purum" chosen for "pure", most 'neutral' word; "origo" means 'source' as in 'origin', a source more poetically may be referred to as "fons" -- 'fountain' or 'wellspring'.
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 29 נובמבר 2006 18:41
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
4 ינואר 2007 21:54
linn_gustafsson
מספר הודעות: 1
love would never leave us alone