Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Английски-Латински - forever,true,freedom/liberty,pure,source

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРумънскиГръцкиФренскиИспанскиИталианскиИвритПортугалскиЛатинскиРускиSwedishЛитовскиДатски

Заглавие
forever,true,freedom/liberty,pure,source
Текст
Предоставено от hp55
Език, от който се превежда: Английски

forever,true,freedom/liberty,pure,source
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Заглавие
in aeternum, verum, libertas, purum, origo
Превод
Латински

Преведено от N_Kontovas
Желан език: Латински

in aeternum, verum, libertas, purum, origo
Забележки за превода
Adjectives in neuter; "purum" chosen for "pure", most 'neutral' word; "origo" means 'source' as in 'origin', a source more poetically may be referred to as "fons" -- 'fountain' or 'wellspring'.
За последен път се одобри от Francky5591 - 29 Ноември 2006 18:41





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Януари 2007 21:54

linn_gustafsson
Общо мнения: 1
love would never leave us alone