Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Latin - forever,true,freedom/liberty,pure,source

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænskGræskFranskSpanskItalienskHebraiskPortugisiskLatinRussiskSvenskLitauiskDansk

Titel
forever,true,freedom/liberty,pure,source
Tekst
Tilmeldt af hp55
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

forever,true,freedom/liberty,pure,source
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titel
in aeternum, verum, libertas, purum, origo
Oversættelse
Latin

Oversat af N_Kontovas
Sproget, der skal oversættes til: Latin

in aeternum, verum, libertas, purum, origo
Bemærkninger til oversættelsen
Adjectives in neuter; "purum" chosen for "pure", most 'neutral' word; "origo" means 'source' as in 'origin', a source more poetically may be referred to as "fons" -- 'fountain' or 'wellspring'.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 29 November 2006 18:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 Januar 2007 21:54

linn_gustafsson
Antal indlæg: 1
love would never leave us alone