Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - פורטוגזית ברזילאית-יוונית - Obrigado Senhor...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתעבריתאנגליתצרפתיתיווניתלטיניתערביתרוסית

קטגוריה משפט - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Obrigado Senhor...
טקסט
נשלח על ידי jp_chakal
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Obrigado Senhor...
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


שם
Ευχαριστώ Κύριε...
תרגום
דרושה איכות גבוההיוונית

תורגם על ידי irini
שפת המטרה: יוונית

Ευχαριστώ Κύριε
אושר לאחרונה ע"י irini - 24 אוקטובר 2006 18:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 אוקטובר 2006 20:42

inertia
מספר הודעות: 1
Σε ευχαριστώ, Κύριε

23 אוקטובר 2006 01:00

jp_chakal
מספר הודעות: 6
esta é a traduçao para a frase:

Obrigado Senhor


???????????

24 אוקטובר 2006 19:00

irini
מספר הודעות: 849
It is and it's a right translation although "Σε" is not really necessary (since there are "..." at the end I assume that something else follows such as "Thank you Lord for ..."

25 אוקטובר 2006 01:19

jp_chakal
מספר הודעות: 6
nao é somente "obrigado senhor" = "Thank you Lord"

obrigado!!!