Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Portugheză braziliană-Greacă - Obrigado Senhor...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEbraicãEnglezăFrancezăGreacăLimba latinăArabăRusă

Categorie Propoziţie - Societate/Oameni/Politică

Titlu
Obrigado Senhor...
Text
Înscris de jp_chakal
Limba sursă: Portugheză braziliană

Obrigado Senhor...
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Titlu
Ευχαριστώ Κύριε...
Traducerea
Calitate înaltă solicitatăGreacă

Tradus de irini
Limba ţintă: Greacă

Ευχαριστώ Κύριε
Validat sau editat ultima dată de către irini - 24 Octombrie 2006 18:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Octombrie 2006 20:42

inertia
Numărul mesajelor scrise: 1
Σε ευχαριστώ, Κύριε

23 Octombrie 2006 01:00

jp_chakal
Numărul mesajelor scrise: 6
esta é a traduçao para a frase:

Obrigado Senhor


???????????

24 Octombrie 2006 19:00

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
It is and it's a right translation although "Σε" is not really necessary (since there are "..." at the end I assume that something else follows such as "Thank you Lord for ..."

25 Octombrie 2006 01:19

jp_chakal
Numărul mesajelor scrise: 6
nao é somente "obrigado senhor" = "Thank you Lord"

obrigado!!!