Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Португальский (Бразилия)-Греческий - Obrigado Senhor...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ИвритАнглийскийФранцузскийГреческийЛатинский языкАрабскийРусский

Категория Предложение - Общество / Люди / Политика

Статус
Obrigado Senhor...
Tекст
Добавлено jp_chakal
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Obrigado Senhor...
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Статус
Ευχαριστώ Κύριε...
Перевод
Требуется высокое качество переводаГреческий

Перевод сделан irini
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Ευχαριστώ Κύριε
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 24 Октябрь 2006 18:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Октябрь 2006 20:42

inertia
Кол-во сообщений: 1
Σε ευχαριστώ, Κύριε

23 Октябрь 2006 01:00

jp_chakal
Кол-во сообщений: 6
esta é a traduçao para a frase:

Obrigado Senhor


???????????

24 Октябрь 2006 19:00

irini
Кол-во сообщений: 849
It is and it's a right translation although "Σε" is not really necessary (since there are "..." at the end I assume that something else follows such as "Thank you Lord for ..."

25 Октябрь 2006 01:19

jp_chakal
Кол-во сообщений: 6
nao é somente "obrigado senhor" = "Thank you Lord"

obrigado!!!