Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Brasiliansk portugisiska-Grekiska - Obrigado Senhor...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaHebreiskaEngelskaFranskaGrekiskaLatinArabiskaRyska

Kategori Mening - Samhälle/Folk/Politik

Titel
Obrigado Senhor...
Text
Tillagd av jp_chakal
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Obrigado Senhor...
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Titel
Ευχαριστώ Κύριε...
Översättning
Hög kvalitet krävsGrekiska

Översatt av irini
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Ευχαριστώ Κύριε
Senast granskad eller redigerad av irini - 24 Oktober 2006 18:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Oktober 2006 20:42

inertia
Antal inlägg: 1
Σε ευχαριστώ, Κύριε

23 Oktober 2006 01:00

jp_chakal
Antal inlägg: 6
esta é a traduçao para a frase:

Obrigado Senhor


???????????

24 Oktober 2006 19:00

irini
Antal inlägg: 849
It is and it's a right translation although "Σε" is not really necessary (since there are "..." at the end I assume that something else follows such as "Thank you Lord for ..."

25 Oktober 2006 01:19

jp_chakal
Antal inlägg: 6
nao é somente "obrigado senhor" = "Thank you Lord"

obrigado!!!