בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-אנגלית - η διαÏκής αγάπη αποÏÏοφά
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
η διαÏκής αγάπη αποÏÏοφά
טקסט
נשלח על ידי
luizlugui
שפת המקור: יוונית
η διαÏκής αγάπη αποÏÏοφά
שם
Long-lasting love absorbs
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
chrysso91
שפת המטרה: אנגלית
Long-lasting love absorbs
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 15 יוני 2007 18:50
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
15 יוני 2007 18:18
kafetzou
מספר הודעות: 7963
Somehow this sounds awkward in English. Maybe it should be "long-lasting love".
I don't know about "absorbs" - I can't think of a better word, but I know there must be one. Maybe "consumes"? Or "is all-consuming"?
15 יוני 2007 18:45
chrysso91
מספר הודעות: 85
Neither in greek makes sense. So the translation is a bit awkward. Anyway, i could change it into long-lasting love, but I am not sure about "consumes". I will let it this way and you can change it if you want.
15 יוני 2007 18:50
kafetzou
מספר הודעות: 7963
OK; I'm just going to accept it as is now.