Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - KÄRLEK , är olyckligt pÃ¥ mÃ¥nga sett, men när du...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleski

Naslov
KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du...
Tekst
Poslao kalsongtrosan
Izvorni jezik: Švedski

KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du finns i mitt liv är allt rätt, allt är underbart, du ger mig glädjetårar som gråter hav, min kärlek till dig är oändligt stor, min ängel, min livsstil, mitt allt, förut var dt kallt, men när dt blev du & jag är allt varmt

Naslov
LOVE: is misfortune in many ways
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

LOVE: is misfortune in many ways, but when you are with me everything is right, everything is wonderful, you make me cry an ocean of joyful tears. My love for you is huge, my angel, my lifestyle, my everything. It was cold before, but now that it's both of us, everything is warm.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 7 ožujak 2008 14:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 ožujak 2008 23:46

Jiannis
Broj poruka: 11
...but now since we become a couple, everything is warm