Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseInglese

Titolo
KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du...
Testo
Aggiunto da kalsongtrosan
Lingua originale: Svedese

KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du finns i mitt liv är allt rätt, allt är underbart, du ger mig glädjetårar som gråter hav, min kärlek till dig är oändligt stor, min ängel, min livsstil, mitt allt, förut var dt kallt, men när dt blev du & jag är allt varmt

Titolo
LOVE: is misfortune in many ways
Traduzione
Inglese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese

LOVE: is misfortune in many ways, but when you are with me everything is right, everything is wonderful, you make me cry an ocean of joyful tears. My love for you is huge, my angel, my lifestyle, my everything. It was cold before, but now that it's both of us, everything is warm.
Ultima convalida o modifica di dramati - 7 Marzo 2008 14:13





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Marzo 2008 23:46

Jiannis
Numero di messaggi: 11
...but now since we become a couple, everything is warm