Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - KÄRLEK , är olyckligt pÃ¥ mÃ¥nga sett, men när du...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийски

Заглавие
KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du...
Текст
Предоставено от kalsongtrosan
Език, от който се превежда: Swedish

KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du finns i mitt liv är allt rätt, allt är underbart, du ger mig glädjetårar som gråter hav, min kärlek till dig är oändligt stor, min ängel, min livsstil, mitt allt, förut var dt kallt, men när dt blev du & jag är allt varmt

Заглавие
LOVE: is misfortune in many ways
Превод
Английски

Преведено от lilian canale
Желан език: Английски

LOVE: is misfortune in many ways, but when you are with me everything is right, everything is wonderful, you make me cry an ocean of joyful tears. My love for you is huge, my angel, my lifestyle, my everything. It was cold before, but now that it's both of us, everything is warm.
За последен път се одобри от dramati - 7 Март 2008 14:13





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Март 2008 23:46

Jiannis
Общо мнения: 11
...but now since we become a couple, everything is warm