Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - KÄRLEK , är olyckligt pÃ¥ mÃ¥nga sett, men när du...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزي

عنوان
KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du...
نص
إقترحت من طرف kalsongtrosan
لغة مصدر: سويدي

KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du finns i mitt liv är allt rätt, allt är underbart, du ger mig glädjetårar som gråter hav, min kärlek till dig är oändligt stor, min ängel, min livsstil, mitt allt, förut var dt kallt, men när dt blev du & jag är allt varmt

عنوان
LOVE: is misfortune in many ways
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: انجليزي

LOVE: is misfortune in many ways, but when you are with me everything is right, everything is wonderful, you make me cry an ocean of joyful tears. My love for you is huge, my angel, my lifestyle, my everything. It was cold before, but now that it's both of us, everything is warm.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 7 أذار 2008 14:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 أذار 2008 23:46

Jiannis
عدد الرسائل: 11
...but now since we become a couple, everything is warm