Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - KÄRLEK , är olyckligt pÃ¥ mÃ¥nga sett, men när du...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

제목
KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du...
본문
kalsongtrosan에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du finns i mitt liv är allt rätt, allt är underbart, du ger mig glädjetårar som gråter hav, min kärlek till dig är oändligt stor, min ängel, min livsstil, mitt allt, förut var dt kallt, men när dt blev du & jag är allt varmt

제목
LOVE: is misfortune in many ways
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

LOVE: is misfortune in many ways, but when you are with me everything is right, everything is wonderful, you make me cry an ocean of joyful tears. My love for you is huge, my angel, my lifestyle, my everything. It was cold before, but now that it's both of us, everything is warm.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 7일 14:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 6일 23:46

Jiannis
게시물 갯수: 11
...but now since we become a couple, everything is warm