Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - KÄRLEK , är olyckligt pÃ¥ mÃ¥nga sett, men när du...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglés

Título
KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du...
Texto
Propuesto por kalsongtrosan
Idioma de origen: Sueco

KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du finns i mitt liv är allt rätt, allt är underbart, du ger mig glädjetårar som gråter hav, min kärlek till dig är oändligt stor, min ängel, min livsstil, mitt allt, förut var dt kallt, men när dt blev du & jag är allt varmt

Título
LOVE: is misfortune in many ways
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

LOVE: is misfortune in many ways, but when you are with me everything is right, everything is wonderful, you make me cry an ocean of joyful tears. My love for you is huge, my angel, my lifestyle, my everything. It was cold before, but now that it's both of us, everything is warm.
Última validación o corrección por dramati - 7 Marzo 2008 14:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Marzo 2008 23:46

Jiannis
Cantidad de envíos: 11
...but now since we become a couple, everything is warm