Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - KÄRLEK , är olyckligt pÃ¥ mÃ¥nga sett, men när du...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Titre
KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du...
Texte
Proposé par kalsongtrosan
Langue de départ: Suédois

KÄRLEK , är olyckligt på många sett, men när du finns i mitt liv är allt rätt, allt är underbart, du ger mig glädjetårar som gråter hav, min kärlek till dig är oändligt stor, min ängel, min livsstil, mitt allt, förut var dt kallt, men när dt blev du & jag är allt varmt

Titre
LOVE: is misfortune in many ways
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

LOVE: is misfortune in many ways, but when you are with me everything is right, everything is wonderful, you make me cry an ocean of joyful tears. My love for you is huge, my angel, my lifestyle, my everything. It was cold before, but now that it's both of us, everything is warm.
Dernière édition ou validation par dramati - 7 Mars 2008 14:13





Derniers messages

Auteur
Message

6 Mars 2008 23:46

Jiannis
Nombre de messages: 11
...but now since we become a couple, everything is warm