Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Latinski - Somente Deus me julgará

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiLatinski

Kategorija Misli - Kultura

Naslov
Somente Deus me julgará
Tekst
Poslao alanlima1982
Izvorni jezik: Portugalski

Somente Deus me julgará

Naslov
Ita deus me iuvet
Prevođenje
Latinski

Preveo jufie20
Ciljni jezik: Latinski

Ita deus me iuvet
Primjedbe o prijevodu
Im Lateinischen gab es den Polytheismus, d.h. es gab nicht wie bei Juden, Christen und Moslems nur einen Gott. Das Originalsprichwort muss also heißen
Ita dii me iuvent
Posljednji potvrdio i uredio jufie20 - 13 listopad 2008 13:15