Vertimas - Portugalų-Lotynų - Somente Deus me julgaráEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Mano mintys - Kultūra | | | Originalo kalba: Portugalų
Somente Deus me julgará |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Ita deus me iuvet | | Im Lateinischen gab es den Polytheismus, d.h. es gab nicht wie bei Juden, Christen und Moslems nur einen Gott. Das Originalsprichwort muss also heißen Ita dii me iuvent |
|
Validated by jufie20 - 13 spalis 2008 13:15
|