Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Latin - Somente Deus me julgará

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisLatin

Catégorie Pensées - Culture

Titre
Somente Deus me julgará
Texte
Proposé par alanlima1982
Langue de départ: Portugais

Somente Deus me julgará

Titre
Ita deus me iuvet
Traduction
Latin

Traduit par jufie20
Langue d'arrivée: Latin

Ita deus me iuvet
Commentaires pour la traduction
Im Lateinischen gab es den Polytheismus, d.h. es gab nicht wie bei Juden, Christen und Moslems nur einen Gott. Das Originalsprichwort muss also heißen
Ita dii me iuvent
Dernière édition ou validation par jufie20 - 13 Octobre 2008 13:15