翻译 - 葡萄牙语-拉丁语 - Somente Deus me julgará当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 想法 - 文化 | | | 源语言: 葡萄牙语
Somente Deus me julgará |
|
| | | 目的语言: 拉丁语
Ita deus me iuvet | | Im Lateinischen gab es den Polytheismus, d.h. es gab nicht wie bei Juden, Christen und Moslems nur einen Gott. Das Originalsprichwort muss also heißen Ita dii me iuvent |
|
|