Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - We’ve had sun in London this week so maybe summer...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
We’ve had sun in London this week so maybe summer...
Izvorni jezik: Engleski

We’ve had sun in London this week so maybe summer has come at last here’s hoping

we’d like to get some feedback from you guys as we have some V exciting new projects before the end of the year and would really appreciate some feedback from our members. Some of your ideas could actually be included and you’ll be the one

Naslov
Hemos tenido sol en Londres esta semana
Prevođenje
Španjolski

Preveo akamc2
Ciljni jezik: Španjolski

Hemos tenido sol en Londres esta semana así que finalmente puede que el verano haya llegado, esperémoslo.

Nos gustaría tener vuestra opinión chicos puesto que tenemos algunos proyectos nuevos interesantes, antes de final de año y agradeceríamos algún tipo de opinión de nuestros miembros. Algunas de vuestras ideas pueden ser incluídas y vosotros seréis los únicos
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 rujan 2008 08:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 rujan 2008 13:49

lilian canale
Broj poruka: 14972
akamc2,

La primera frase no está bien traducida. Por favor trata de ver cómo corregirla.

"feedback" no son noticias. El final tampoco es muy fiel al original.

Espero tus correcciones para poder echarla a la encuesta.

27 rujan 2008 15:35

akamc2
Broj poruka: 18
vamos a ver esta vez qué tal

27 rujan 2008 17:49

lilian canale
Broj poruka: 14972
Mejoró un poco, pero aún faltan algunas correcciones. Hay otro "noticias" que has olvidado.
esperémoslo lleva acento.
"excitante" no es la traducción más natural para "exciting", yo usaria algo como "interesantes"

El uso del pronombre "vosotros" está limitado a España, por eso normalmente usamos "ustedes" para traducir "you(plural)" y por lo tanto "su" en vez de "vuestro"

27 rujan 2008 18:53

akamc2
Broj poruka: 18
hecho. No obstante mantengo 'vosotros'