Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-स्पेनी - We’ve had sun in London this week so maybe summer...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीस्पेनी

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
We’ve had sun in London this week so maybe summer...
हरफ
oscar perez perrucaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

We’ve had sun in London this week so maybe summer has come at last here’s hoping

we’d like to get some feedback from you guys as we have some V exciting new projects before the end of the year and would really appreciate some feedback from our members. Some of your ideas could actually be included and you’ll be the one

शीर्षक
Hemos tenido sol en Londres esta semana
अनुबाद
स्पेनी

akamc2द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Hemos tenido sol en Londres esta semana así que finalmente puede que el verano haya llegado, esperémoslo.

Nos gustaría tener vuestra opinión chicos puesto que tenemos algunos proyectos nuevos interesantes, antes de final de año y agradeceríamos algún tipo de opinión de nuestros miembros. Algunas de vuestras ideas pueden ser incluídas y vosotros seréis los únicos
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 28日 08:51





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 27日 13:49

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
akamc2,

La primera frase no está bien traducida. Por favor trata de ver cómo corregirla.

"feedback" no son noticias. El final tampoco es muy fiel al original.

Espero tus correcciones para poder echarla a la encuesta.

2008年 सेप्टेम्बर 27日 15:35

akamc2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 18
vamos a ver esta vez qué tal

2008年 सेप्टेम्बर 27日 17:49

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Mejoró un poco, pero aún faltan algunas correcciones. Hay otro "noticias" que has olvidado.
esperémoslo lleva acento.
"excitante" no es la traducción más natural para "exciting", yo usaria algo como "interesantes"

El uso del pronombre "vosotros" está limitado a España, por eso normalmente usamos "ustedes" para traducir "you(plural)" y por lo tanto "su" en vez de "vuestro"

2008年 सेप्टेम्बर 27日 18:53

akamc2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 18
hecho. No obstante mantengo 'vosotros'