Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - ÅŸi asta la fel

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiGrčki

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ÅŸi asta la fel
Tekst
Poslao zanklob
Izvorni jezik: Rumunjski

ÅŸi asta la fel

Naslov
and
Ciljni jezik: Engleski

and also this
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 31 listopad 2008 01:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 listopad 2008 15:10

lilian canale
Broj poruka: 14972
single words?

CC: azitrad iepurica

17 listopad 2008 16:11

azitrad
Broj poruka: 970
It's not a complete sentence, but not single words either....

Still, without a context, it's almost impossible to translate it. It could mean something like:
- This too
- and this one the same
- the same for this, too

etc.


17 listopad 2008 16:28

iepurica
Broj poruka: 2102
No, definitely not single words. The explanation of azitrad explains very well.

30 listopad 2008 08:51

azitrad
Broj poruka: 970
I think that Maddie's proposal, "and this too" is the most suitable option