翻译 - 罗马尼亚语-英语 - ÅŸi asta la fel当前状态 翻译
本翻译"仅需意译"。 | | | 源语言: 罗马尼亚语
ÅŸi asta la fel |
|
最近发帖 | | | | | 2008年 十月 17日 15:10 | | | | | | 2008年 十月 17日 16:11 | | | It's not a complete sentence, but not single words either....
Still, without a context, it's almost impossible to translate it. It could mean something like:
- This too
- and this one the same
- the same for this, too
etc.
| | | 2008年 十月 17日 16:28 | | | No, definitely not single words. The explanation of azitrad explains very well. | | | 2008年 十月 30日 08:51 | | | I think that Maddie's proposal, "and this too" is the most suitable option |
|
|