Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - ÅŸi asta la fel

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseGreco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ÅŸi asta la fel
Testo
Aggiunto da zanklob
Lingua originale: Rumeno

ÅŸi asta la fel

Titolo
and
Lingua di destinazione: Inglese

and also this
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 31 Ottobre 2008 01:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Ottobre 2008 15:10

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
single words?

CC: azitrad iepurica

17 Ottobre 2008 16:11

azitrad
Numero di messaggi: 970
It's not a complete sentence, but not single words either....

Still, without a context, it's almost impossible to translate it. It could mean something like:
- This too
- and this one the same
- the same for this, too

etc.


17 Ottobre 2008 16:28

iepurica
Numero di messaggi: 2102
No, definitely not single words. The explanation of azitrad explains very well.

30 Ottobre 2008 08:51

azitrad
Numero di messaggi: 970
I think that Maddie's proposal, "and this too" is the most suitable option