Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Njemački-Hrvatski - Ausgesuchte Aphorismen
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Esej
Naslov
Ausgesuchte Aphorismen
Tekst
Poslao
Minny
Izvorni jezik: Njemački
Es gibt jemanden, den Du niemals im Stich lassen darfts: Dich selbst.
Primjedbe o prijevodu
Britisch und
Fransösisch aus Frankreich
Naslov
Odabrani aforizmi
Prevođenje
Hrvatski
Preveo
maki_sindja
Ciljni jezik: Hrvatski
Postoji netko koga nikada nećeš moći napustiti: sebe.
Posljednji potvrdio i uredio
maki_sindja
- 5 rujan 2010 11:40
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
25 kolovoz 2010 12:42
Ajla Pinjo
Broj poruka: 2
Postoji neko koga nikada ne smijes ostaviti na cjedilu: sebe.
2 rujan 2010 07:45
AALEKSIC
Broj poruka: 20
Postoji netko koga nikada nećeš moći NAPUSTITI: Sebe.
4 rujan 2010 20:08
Bobana6
Broj poruka: 45
Postoji neko koga nikad neces napustiti; sebe.
5 rujan 2010 07:51
Stane
Broj poruka: 176
Maki baki,
Ako je francuski tacan,
"laisser tomber" = ostaviti na cedilu, izneveriti
Slazem se sa kolegom AAleksicem.
Veeliki pozdrav za tebe!