Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Deutsch-Kroatisch - Ausgesuchte Aphorismen
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Versuch
Titel
Ausgesuchte Aphorismen
Text
Übermittelt von
Minny
Herkunftssprache: Deutsch
Es gibt jemanden, den Du niemals im Stich lassen darfts: Dich selbst.
Bemerkungen zur Übersetzung
Britisch und
Fransösisch aus Frankreich
Titel
Odabrani aforizmi
Übersetzung
Kroatisch
Übersetzt von
maki_sindja
Zielsprache: Kroatisch
Postoji netko koga nikada nećeš moći napustiti: sebe.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
maki_sindja
- 5 September 2010 11:40
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
25 August 2010 12:42
Ajla Pinjo
Anzahl der Beiträge: 2
Postoji neko koga nikada ne smijes ostaviti na cjedilu: sebe.
2 September 2010 07:45
AALEKSIC
Anzahl der Beiträge: 20
Postoji netko koga nikada nećeš moći NAPUSTITI: Sebe.
4 September 2010 20:08
Bobana6
Anzahl der Beiträge: 45
Postoji neko koga nikad neces napustiti; sebe.
5 September 2010 07:51
Stane
Anzahl der Beiträge: 176
Maki baki,
Ako je francuski tacan,
"laisser tomber" = ostaviti na cedilu, izneveriti
Slazem se sa kolegom AAleksicem.
Veeliki pozdrav za tebe!