Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Kroatisch - Ausgesuchte Aphorismen

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsFransSpaansEngelsRussischItaliaansKroatisch

Categorie Opstel

Titel
Ausgesuchte Aphorismen
Tekst
Opgestuurd door Minny
Uitgangs-taal: Duits

Es gibt jemanden, den Du niemals im Stich lassen darfts: Dich selbst.
Details voor de vertaling
Britisch und
Fransösisch aus Frankreich

Titel
Odabrani aforizmi
Vertaling
Kroatisch

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Kroatisch

Postoji netko koga nikada nećeš moći napustiti: sebe.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door maki_sindja - 5 september 2010 11:40





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 augustus 2010 12:42

Ajla Pinjo
Aantal berichten: 2
Postoji neko koga nikada ne smijes ostaviti na cjedilu: sebe.

2 september 2010 07:45

AALEKSIC
Aantal berichten: 20
Postoji netko koga nikada nećeš moći NAPUSTITI: Sebe.

4 september 2010 20:08

Bobana6
Aantal berichten: 45
Postoji neko koga nikad neces napustiti; sebe.

5 september 2010 07:51

Stane
Aantal berichten: 176
Maki baki,
Ako je francuski tacan,
"laisser tomber" = ostaviti na cedilu, izneveriti
Slazem se sa kolegom AAleksicem.

Veeliki pozdrav za tebe!