الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - ألماني-كرواتي - Ausgesuchte Aphorismen
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تجربة
عنوان
Ausgesuchte Aphorismen
نص
إقترحت من طرف
Minny
لغة مصدر: ألماني
Es gibt jemanden, den Du niemals im Stich lassen darfts: Dich selbst.
ملاحظات حول الترجمة
Britisch und
Fransösisch aus Frankreich
عنوان
Odabrani aforizmi
ترجمة
كرواتي
ترجمت من طرف
maki_sindja
لغة الهدف: كرواتي
Postoji netko koga nikada nećeš moći napustiti: sebe.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
maki_sindja
- 5 أيلول 2010 11:40
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
25 آب 2010 12:42
Ajla Pinjo
عدد الرسائل: 2
Postoji neko koga nikada ne smijes ostaviti na cjedilu: sebe.
2 أيلول 2010 07:45
AALEKSIC
عدد الرسائل: 20
Postoji netko koga nikada nećeš moći NAPUSTITI: Sebe.
4 أيلول 2010 20:08
Bobana6
عدد الرسائل: 45
Postoji neko koga nikad neces napustiti; sebe.
5 أيلول 2010 07:51
Stane
عدد الرسائل: 176
Maki baki,
Ako je francuski tacan,
"laisser tomber" = ostaviti na cedilu, izneveriti
Slazem se sa kolegom AAleksicem.
Veeliki pozdrav za tebe!