Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Ruski-Engleski - Ð’Ñе в руках человека, а человек в руках женщины.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ð’Ñе в руках человека, а человек в руках женщины.
Tekst
Poslao
Fantazy
Izvorni jezik: Ruski
Ð’Ñе в руках человека, а человек в руках женщины.
Naslov
All is in the hands of man
Prevođenje
Engleski
Preveo
Sunnybebek
Ciljni jezik: Engleski
All is in the hands of man and man is in the woman's hands.
Primjedbe o prijevodu
Everything is in human's hands and human is in woman's hands.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 3 svibanj 2009 16:25
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
1 svibanj 2009 22:03
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Sunny,
Is it "human's hands" or "man's hands"?
1 svibanj 2009 23:12
Sunnybebek
Broj poruka: 758
Hi Lilly,
I thought it now, and I think "human's hands" would be more correct because here it is told about any person in general.
1 svibanj 2009 23:17
lilian canale
Broj poruka: 14972
But the line doesn't sound well this way.
I think it refers to humanity as a whole and "man" (or humanity itself) is used in a case like this.
"Everything (All) is in the hands of man and man is in the hands of women"
Is that the meaning?
1 svibanj 2009 23:25
Sunnybebek
Broj poruka: 758
Yes Lilly
It will be totally fine I think. Thanks
2 svibanj 2009 20:16
CursedZephyr
Broj poruka: 148
it should be "woman" instead of "women"
3 svibanj 2009 09:26
vuoklis
Broj poruka: 28
womAn (women is plural
) )
3 svibanj 2009 16:06
Sunnybebek
Broj poruka: 758
Hi Lilly, it should be really "woman", could you edit it, please?