Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Brazilski portugalski - Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Pollyanna Sol
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
24 kolovoz 2009 20:02
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 rujan 2009 15:16
Efylove
Broj poruka: 1015
Bridge, please? Thanks!!
CC:
lilian canale
26 rujan 2009 15:23
lilian canale
Broj poruka: 14972
"To the evil of the crime, the evil of the sentence is imposed"
27 rujan 2009 20:26
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Well, I found in dictionary only "impose on/upon"
"impose to" has different meaning, Lilly?
CC:
lilian canale
27 rujan 2009 21:47
lilian canale
Broj poruka: 14972
Here, it is used in the sense of "inflict"
27 rujan 2009 21:49
Aneta B.
Broj poruka: 4487
ok. Thank you.