Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Portugjeze braziliane - Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Pollyanna Sol
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
24 Gusht 2009 20:02
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
26 Shtator 2009 15:16
Efylove
Numri i postimeve: 1015
Bridge, please? Thanks!!
CC:
lilian canale
26 Shtator 2009 15:23
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"To the evil of the crime, the evil of the sentence is imposed"
27 Shtator 2009 20:26
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Well, I found in dictionary only "impose on/upon"
"impose to" has different meaning, Lilly?
CC:
lilian canale
27 Shtator 2009 21:47
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Here, it is used in the sense of "inflict"
27 Shtator 2009 21:49
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
ok. Thank you.