خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - پرتغالی برزیل - Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
متن قابل ترجمه
Pollyanna Sol
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
24 آگوست 2009 20:02
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
26 سپتامبر 2009 15:16
Efylove
تعداد پیامها: 1015
Bridge, please? Thanks!!
CC:
lilian canale
26 سپتامبر 2009 15:23
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"To the evil of the crime, the evil of the sentence is imposed"
27 سپتامبر 2009 20:26
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Well, I found in dictionary only "impose on/upon"
"impose to" has different meaning, Lilly?
CC:
lilian canale
27 سپتامبر 2009 21:47
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Here, it is used in the sense of "inflict"
27 سپتامبر 2009 21:49
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
ok. Thank you.