Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Lause

Otsikko
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Pollyanna Sol
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
24 Elokuu 2009 20:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Syyskuu 2009 15:16

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Bridge, please? Thanks!!



CC: lilian canale

26 Syyskuu 2009 15:23

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"To the evil of the crime, the evil of the sentence is imposed"

27 Syyskuu 2009 20:26

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Well, I found in dictionary only "impose on/upon"

"impose to" has different meaning, Lilly?

CC: lilian canale

27 Syyskuu 2009 21:47

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Here, it is used in the sense of "inflict"

27 Syyskuu 2009 21:49

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
ok. Thank you.