Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Latinski - cum Discordia postea supervenisset nec...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
cum Discordia postea supervenisset nec...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
piccola_giuggiola
Izvorni jezik: Latinski
cum Discordia postea supervenisset nec adimetteretur ad epulum, ab ianua misit in medium convivium malum et imperavit ut formosissima attolleret.
Alexander Veneris impulsu Helenam Lacedaemone ab hospite Menelao Troiam abduxit et in coniugio habuit.
Primjedbe o prijevodu
Aexander --> Alexander <edited by Aneta B.>
Posljednji uredio
Aneta B.
- 6 rujan 2009 13:25
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
25 rujan 2009 20:08
Efylove
Broj poruka: 1015
This is probably a homework.
25 rujan 2009 21:08
lilian canale
Broj poruka: 14972
If so...why did you translate it, Efylove?
CC:
Efylove
26 rujan 2009 10:03
Efylove
Broj poruka: 1015
Ali84 made me notice it. I'm sorry I didn't noticed it by myself.
Yeah, I know, sometimes I'm very absentminded.
25 rujan 2009 21:38
lilian canale
Broj poruka: 14972
Well...you know that if it is considered homework the translation has to be rejected in order to remove the request...
But this time, I'll let it go.
Lucky user that piccola_giuggiola!
26 rujan 2009 08:39
Efylove
Broj poruka: 1015
It won't happen any more.