Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Latino - cum Discordia postea supervenisset nec...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
cum Discordia postea supervenisset nec...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
piccola_giuggiola
Lingua originale: Latino
cum Discordia postea supervenisset nec adimetteretur ad epulum, ab ianua misit in medium convivium malum et imperavit ut formosissima attolleret.
Alexander Veneris impulsu Helenam Lacedaemone ab hospite Menelao Troiam abduxit et in coniugio habuit.
Note sulla traduzione
Aexander --> Alexander <edited by Aneta B.>
Ultima modifica di
Aneta B.
- 6 Settembre 2009 13:25
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
25 Settembre 2009 20:08
Efylove
Numero di messaggi: 1015
This is probably a homework.
25 Settembre 2009 21:08
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
If so...why did you translate it, Efylove?
CC:
Efylove
26 Settembre 2009 10:03
Efylove
Numero di messaggi: 1015
Ali84 made me notice it. I'm sorry I didn't noticed it by myself.
Yeah, I know, sometimes I'm very absentminded.
25 Settembre 2009 21:38
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Well...you know that if it is considered homework the translation has to be rejected in order to remove the request...
But this time, I'll let it go.
Lucky user that piccola_giuggiola!
26 Settembre 2009 08:39
Efylove
Numero di messaggi: 1015
It won't happen any more.