主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 拉丁语 - cum Discordia postea supervenisset nec...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子
本翻译"仅需意译"。
标题
cum Discordia postea supervenisset nec...
需要翻译的文本
提交
piccola_giuggiola
源语言: 拉丁语
cum Discordia postea supervenisset nec adimetteretur ad epulum, ab ianua misit in medium convivium malum et imperavit ut formosissima attolleret.
Alexander Veneris impulsu Helenam Lacedaemone ab hospite Menelao Troiam abduxit et in coniugio habuit.
给这篇翻译加备注
Aexander --> Alexander <edited by Aneta B.>
上一个编辑者是
Aneta B.
- 2009年 九月 6日 13:25
最近发帖
作者
帖子
2009年 九月 25日 20:08
Efylove
文章总计: 1015
This is probably a homework.
2009年 九月 25日 21:08
lilian canale
文章总计: 14972
If so...why did you translate it, Efylove?
CC:
Efylove
2009年 九月 26日 10:03
Efylove
文章总计: 1015
Ali84 made me notice it. I'm sorry I didn't noticed it by myself.
Yeah, I know, sometimes I'm very absentminded.
2009年 九月 25日 21:38
lilian canale
文章总计: 14972
Well...you know that if it is considered homework the translation has to be rejected in order to remove the request...
But this time, I'll let it go.
Lucky user that piccola_giuggiola!
2009年 九月 26日 08:39
Efylove
文章总计: 1015
It won't happen any more.