Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Ruski - dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiRuskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.
Tekst
Poslao Suhareva Irina
Izvorni jezik: Turski

dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.

Naslov
Поздравляю Вас с Днем Рождения...
Prevođenje
Ruski

Preveo Sunnybebek
Ciljni jezik: Ruski

Уважаемый руководитель, поздравляю Вас с Днем Рождения!
Primjedbe o prijevodu
müdürüm - дословно: мой начальник/директор/администратор
Posljednji potvrdio i uredio Siberia - 31 prosinac 2009 08:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 prosinac 2009 20:04

Siberia
Broj poruka: 611
а можно "уважаемый руководитель"..?
не дословно, конечно, но ведь благозвучнее

P.S. Уважаемый руководитель, Поздравляю Вас с Днем Рождения!

29 prosinac 2009 23:44

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Привет!

Давай сделаем "уважаемый руководитель"! В оригинале: "Поздравляю Вас с Днем Рождения, мой начальник". Но т.к. по-русски мы так не говорил, старалась придумать что-то более подходящее. Но товй вариант мне нравится больше!