Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Російська - dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРосійськаАнглійська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.
Текст
Публікацію зроблено Suhareva Irina
Мова оригіналу: Турецька

dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.

Заголовок
Поздравляю Вас с Днем Рождения...
Переклад
Російська

Переклад зроблено Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Російська

Уважаемый руководитель, поздравляю Вас с Днем Рождения!
Пояснення стосовно перекладу
müdürüm - дословно: мой начальник/директор/администратор
Затверджено Siberia - 31 Грудня 2009 08:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Грудня 2009 20:04

Siberia
Кількість повідомлень: 611
а можно "уважаемый руководитель"..?
не дословно, конечно, но ведь благозвучнее

P.S. Уважаемый руководитель, Поздравляю Вас с Днем Рождения!

29 Грудня 2009 23:44

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Привет!

Давай сделаем "уважаемый руководитель"! В оригинале: "Поздравляю Вас с Днем Рождения, мой начальник". Но т.к. по-русски мы так не говорил, старалась придумать что-то более подходящее. Но товй вариант мне нравится больше!