Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjäEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.
Teksti
Lähettäjä Suhareva Irina
Alkuperäinen kieli: Turkki

dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.

Otsikko
Поздравляю Вас с Днем Рождения...
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Venäjä

Уважаемый руководитель, поздравляю Вас с Днем Рождения!
Huomioita käännöksestä
müdürüm - дословно: мой начальник/директор/администратор
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Siberia - 31 Joulukuu 2009 08:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Joulukuu 2009 20:04

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
а можно "уважаемый руководитель"..?
не дословно, конечно, но ведь благозвучнее

P.S. Уважаемый руководитель, Поздравляю Вас с Днем Рождения!

29 Joulukuu 2009 23:44

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Привет!

Давай сделаем "уважаемый руководитель"! В оригинале: "Поздравляю Вас с Днем Рождения, мой начальник". Но т.к. по-русски мы так не говорил, старалась придумать что-то более подходящее. Но товй вариант мне нравится больше!