अनुबाद - तुर्केली-रूसी - dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Letter / Email - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | dogum gününüz kutlu olsun müdürüm. | | स्रोत भाषा: तुर्केली
dogum gününüz kutlu olsun müdürüm. |
|
| ПоздравлÑÑŽ Ð’Ð°Ñ Ñ Ð”Ð½ÐµÐ¼ РождениÑ... | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी
Уважаемый руководитель, поздравлÑÑŽ Ð’Ð°Ñ Ñ Ð”Ð½ÐµÐ¼ РождениÑ! | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | müdürüm - доÑловно: мой начальник/директор/админиÑтратор |
|
Validated by Siberia - 2009年 डिसेम्बर 31日 08:23
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 डिसेम्बर 29日 20:04 | | | а можно "уважаемый руководитель"..?
не доÑловно, конечно, но ведь благозвучнее
P.S. Уважаемый руководитель, ПоздравлÑÑŽ Ð’Ð°Ñ Ñ Ð”Ð½ÐµÐ¼ РождениÑ! | | | 2009年 डिसेम्बर 29日 23:44 | | | Привет!
Давай Ñделаем "уважаемый руководитель"! Ð’ оригинале: "ПоздравлÑÑŽ Ð’Ð°Ñ Ñ Ð”Ð½ÐµÐ¼ РождениÑ, мой начальник". Ðо Ñ‚.к. по-руÑÑки мы так не говорил, ÑтаралаÑÑŒ придумать что-то более подходÑщее. Ðо товй вариант мне нравитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ!  |
|
|