Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ロシア語 - dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.
テキスト
Suhareva Irina様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.

タイトル
Поздравляю Вас с Днем Рождения...
翻訳
ロシア語

Sunnybebek様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Уважаемый руководитель, поздравляю Вас с Днем Рождения!
翻訳についてのコメント
müdürüm - дословно: мой начальник/директор/администратор
最終承認・編集者 Siberia - 2009年 12月 31日 08:23





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 12月 29日 20:04

Siberia
投稿数: 611
а можно "уважаемый руководитель"..?
не дословно, конечно, но ведь благозвучнее

P.S. Уважаемый руководитель, Поздравляю Вас с Днем Рождения!

2009年 12月 29日 23:44

Sunnybebek
投稿数: 758
Привет!

Давай сделаем "уважаемый руководитель"! В оригинале: "Поздравляю Вас с Днем Рождения, мой начальник". Но т.к. по-русски мы так не говорил, старалась придумать что-то более подходящее. Но товй вариант мне нравится больше!