Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Russisch - dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussischEngels

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.
Tekst
Opgestuurd door Suhareva Irina
Uitgangs-taal: Turks

dogum gününüz kutlu olsun müdürüm.

Titel
Поздравляю Вас с Днем Рождения...
Vertaling
Russisch

Vertaald door Sunnybebek
Doel-taal: Russisch

Уважаемый руководитель, поздравляю Вас с Днем Рождения!
Details voor de vertaling
müdürüm - дословно: мой начальник/директор/администратор
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Siberia - 31 december 2009 08:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 december 2009 20:04

Siberia
Aantal berichten: 611
а можно "уважаемый руководитель"..?
не дословно, конечно, но ведь благозвучнее

P.S. Уважаемый руководитель, Поздравляю Вас с Днем Рождения!

29 december 2009 23:44

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Привет!

Давай сделаем "уважаемый руководитель"! В оригинале: "Поздравляю Вас с Днем Рождения, мой начальник". Но т.к. по-русски мы так не говорил, старалась придумать что-то более подходящее. Но товй вариант мне нравится больше!