Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - Only I warn you that I shall do it at your...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Naslov
Only I warn you that I shall do it at your...
Tekst
Poslao kadirersu
Izvorni jezik: Engleski

It was at least certain that he had not absented himself from London for many years.If to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. He was so exact that he was never in a hurry. I would wager four thousand pounds that such a journey, made under these conditions. Only I warn you that I shall do it at your expense. We travel so fast that I seem to be journeying in a dream.
Primjedbe o prijevodu
Cümleler birbirinden bağımsızdır. That bağlacının kullanımını anlamak için seçilmiştir. Teşekkürler.

Naslov
En azından
Prevođenje
Turski

Preveo colorless green ideas
Ciljni jezik: Turski

En azından kendini Londra’dan uzun yıllar soyutlamadığı kesindi. Eğer böyle yaşamak acayiplikse, acayip olmanın güzel yanı olduğunu itiraf etmek gerekir. O kadar dakikti ki hiçbir zaman telaş içinde değildi. Dört bin pound bahsine girerim ki bu koşullar altında yapılan böyle bir seyahat... Yalnız uyarayım parası senin cebinden çıkar. O kadar hızlı seyahat ediyoruz ki rüyada yolculuk ediyor gibiyim.
Primjedbe o prijevodu
Dört bin poundlu cümle yarım bi cümle. Devamı olması gerekir. ama bu haliyle ancak böyle çevrilebilir.
Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 26 kolovoz 2011 20:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 kolovoz 2011 20:44

Mesud2991
Broj poruka: 1331
- İşte o kısmın tamamı: But I would wager four thousand pounds that
such a journey, made under these conditions, IS IMPOSSIBLE

- Yalnız uyarıyım sizin hesabınıza bunu yapardım > Yalnız uyarıyım senin cebinden çıkar.

15 kolovoz 2011 20:51

angelsrolls
Broj poruka: 38
Rollingmaster'a ek olarak "yalnız uyarayım parası senin cebinden çıkar".

20 kolovoz 2011 01:17

merdogan
Broj poruka: 3769
Katılıyorum.

26 kolovoz 2011 20:02

44hazal44
Broj poruka: 1148
Teşekkürler, düzenleyip onaylıyorum.