Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Španjolski - שלום אני רוצה לעשות פן בשיער כמה ×–×” יעלה לי?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiŠpanjolski

Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život

Naslov
שלום אני רוצה לעשות פן בשיער כמה זה יעלה לי?
Tekst
Poslao shacka
Izvorni jezik: Hebrejski

שלום אני רוצה לעשות פן בשיער כמה זה יעלה לי?
Primjedbe o prijevodu
פן בשיער

Naslov
Hola. Vengo a que me peinen con secador. ¿Cuánto vale?
Prevođenje
Španjolski

Preveo BalaganMAD
Ciljni jezik: Španjolski

Hola. Vengo a que me peinen con secador. ¿Cuánto vale?
Primjedbe o prijevodu
פן בשיער = peinado (marcado) con secador, es decir, estilo de peinado que se consigue gracias al uso de un secador de pelo.
Una traducción más literal, pero un poco extraña al oído español sería: "Hola, querría hacerme un peinado con secador. ¿Cuánto me costará?"
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 26 travanj 2007 06:50