Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Ισπανικά - שלום אני רוצה לעשות פן בשיער כמה ×–×” יעלה לי?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΙσπανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
שלום אני רוצה לעשות פן בשיער כמה זה יעלה לי?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από shacka
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

שלום אני רוצה לעשות פן בשיער כמה זה יעלה לי?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
פן בשיער

τίτλος
Hola. Vengo a que me peinen con secador. ¿Cuánto vale?
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από BalaganMAD
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Hola. Vengo a que me peinen con secador. ¿Cuánto vale?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
פן בשיער = peinado (marcado) con secador, es decir, estilo de peinado que se consigue gracias al uso de un secador de pelo.
Una traducción más literal, pero un poco extraña al oído español sería: "Hola, querría hacerme un peinado con secador. ¿Cuánto me costará?"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 26 Απρίλιος 2007 06:50